もえたん

とりあえず、私は別段BLもGLも興味ないな〜っと。
それにしても、今回あー君さえまくりって感じでしたね〜。たぶん、魔力が強いということだけ言われていましたが、たぶん、頭も相当なものなんでしょうね〜。特にいんく、理科室の時にもまったく違和感感じませんでしたよ〜。というか、ラストの反応的に、あー君も、ありすちゃんについて、何か思い当たる節があるんですかね〜?
ありすちゃん、一体過去に何があったんでしょうかね〜?信頼、への過剰反応、あからさまに失われし殺意、そして、あー君を試す本当の狙いとは?この子には、いい子になって欲しいと切に願うので、というか、それ以上に根は優しい子だと信じているので、気になって仕方ないです〜。
すみちゃん、きつねにあってましたけどね〜。でも、確かに妖怪ですね〜。ナイス突っ込みはナイス突っ込みでしたけど、似合ってるってくらい言ってあげても…。
いんくは、もう妄想の中ではナオくんとカップルですね〜。まあ、それが現実になればいいんですけどね〜。この子も恥ずかしがりやさんですからね〜。あと、なぜに休憩時まで衣装のまんまはどうかと思いますよね〜。
ナオくんの妹は、やっぱり戦闘になったら性格変わるタイプですね〜。

カプチーラの、今日の英文復習コーナー

  • 胸が見えるという理由だけで、好きでもないキャラクターのフィギュアを買ってしまう。
  • I can't help buying figures of characters I don't even like just because I can see their breasts.

can't help 〜ingで、〜せざるをえない、です。charactersの後ろは、likeまで関係詞節で、charactersを修飾です。ちなみにここは、好きでないキャラのフィギュアでさえって感じですかね?just because〜は、ただ〜というだけで、です。とはいえ、なんだかいよいよいい加減な構造の分になってきているような気がします。というか、出来るだけ前とかぶらないようにしているために無理が生じている気がします。なんだか間違ってはないのに違和感感じます〜。